Посмотрите, какие выразительные статусы на турецком языке для Вас готовы!

Турецкий язык является одним из самых популярных языков в мире. Это не удивительно, так как он предлагает множество интересных статусов, которые могут быть использованы для выражения эмоций или просто для приятного общения. В этой статье мы рассмотрим некоторые из самых популярных статусов на турецком языке. Присоединяйтесь к нам, чтобы узнать больше о том, как использовать эти статусы для выражения своих чувств.

Eger iki insan beraber mutlu iseler — Onlar? rahat b?rak?n.
Если два человека счастливы вместе — оставьте их в покое.

Sahip oldugum en degerli seysin, ben de seni cok seviyorum. Ve bekliyorum seni.
Сокровище мое я тебя тоже люблю. И жду тебя.

Baskalar?n?n sozunu degil, kalbini dinle.
Слушай своё сердце, а не слова других людей.

Insanlara ak?llar?n?n yetecegi kadar soyleyin: kendi anlad?g?n?z kadar degil.
Хочешь, чтобы тебя поняли? Научись объяснять.

Eger bir erkek bir kad?n? gercekten seviyorsa,kad?n bunu hissetmeli..
Если парень действительно любит, девушка это чувствует.

Vakit nakittir.
Время — деньги.

Mukemmel insan yoktur, ama senin icin mukemmel olan birisi vard?r.
Идеальных людей не существует, но всегда есть один, идеальный для тебя.

Eger bir kad?n size bakm?yorsa — Bu onun sizi hala gormedigi anlam?na gelmez.
Если женщина на вас не смотрит — это ещё не значит, что она вас не видит.

Hayalin gerceklegene kadar hayal etmeye devam et!
Мечтай, пока твоя мечта не сбудется!

Al?n terlemeyince mal kazan?lmaz.
Пока лоб не вспотеет, добра не заработаешь.

Yasa yasa, gor temasa.
Чем больше ты живешь, тем больше видишь.

Durustluk pahal? bir mulktur. Ucuz insanlarda bulunmaz.
Честность — дорогое удовольствие. У дешевых людей ее не найти.

Uyand?m. Yas?yorum. Gunesi gore biliyorum. Bana bu hayat? verdigi icin, Tanr?ya tesekkur ediyorum!
Я проснулся. Я жив. Я вижу солнце. Спасибо Господу за жизнь!

Keske simdi yan?mda olsan..
Если бы ты только был(а) рядом сейчас…

Sen uzak degilSin ki bana, her elimi kalbime koydugum da dokunuyorum sana.
Ты ведь совсем недалеко от меня, когда я кладу руку на сердце, я прикасаюсь к тебе.

Mutluluk her zaman kucuk gorunur sen onu elinde tutarken. Ama bir defa kaybedersen, onun ne kadar buyuk ve guzel oldugunu anlars?n.
Счастье всегда кажется маленьким, когда ты держишь его в руках, но потеряй его – и сразу поймешь, насколько оно огромно и прекрасно.

Adam?n yuzu degil, ozu guzel olsun.
Пусть не лицо человека, а его внутренняя сущность будет красивой.

Baskalar?na “evet” derken kendinize “hay?r” demediginizden emin olun.
Говоря «да» другим, убедитесь, что не говорите «нет» себе.

Insanlar?n en pahal? her zaman onlarla tas?mak. Zihinsel. Icinde. Bir … kalbinde Самых дорогих людей мы всегда носим с собой. Мысленно. Внутри. В сердце…

Basit birileri icin degerli olan? kaybetmeyin…
Не теряйте достойных. Ради доступных…

Nerede butun herseyin harika oldugu…Gecmise donmek istiyorum…
Хочу обратно в прошлое… Где всё было замечательно…

Hic bir zaman gulumsemekten vazgecme, uzgun oldugunda bile! Gulumsemene kimin, ne zaman as?k olacag?n? bilemezsin.
Никогда не переставай улыбаться, даже когда тебе грустно, кто-то может влюбиться в твою улыбку.

Az soyle, cok dinle.
Мало говори, много слушай.

Mukemmel insan yoktur, ama senin icin mukemmel olan birisi vard?r.
Идеальных людей не существует, но всегда есть один, идеальный для тебя.

Ilk goruste aska inan?r m?s?n ? Yoksa d?sar? c?k?p tekrar m? gireyim?
Ты веришь в любовь с первого взгляда? Или мне выйти и снова зайти?

En guzel ev — Sevdigin insan?n kalbidir…
Лучший дом — это сердце любимого человека…

Seni butun kalbimle, butun ruhumla seviyorum.
Люблю тебя всем сердцем, всей душой.

Insanlara ak?llar?n?n yetecegi kadar soyleyin: kendi anlad?g?n?z kadar degil.
Хочешь, чтобы тебя поняли? Научись объяснять.

Cok yoruldum.
Я устала.

Ulkeler aras?nda s?n?rlar vard?r ama kalpler aras?nda s?n?r yoktur.
Есть границы между странами, но нет границ между сердцами.

Mutlu oldugun zaman, bir cok seyi affedebiliyorsun.
Когда ты счастлив, ты можешь простить многое.

Dunyan?n en guzel hissi, birinin gulumsemesinde sebebi oldugunu bilmektir…
Самое лучшее чувство в мире-знать,что ты являешься причиной чьей-то улыбки…

Mesafeler gercek ask? hic bir sekilde etkilemez. Sevdigin insan her zaman kalbindedir. Sen herzaman kalbimdesin.
Расстояние никак не влияет на настоящую любовь. Любимый человечек всегда в твоем сердце.

Gercek arkadas, elini tutan, kalbine dokunand?r.
Настоящий друг – это тот, кто будет держать тебя за руку и чувствовать твое сердце.

Tum dunya icin sadece bir kisi olabilirsin fakat baz?lar? icin sen bir dunyas?n.
Возможно, в этом мире ты всего лишь человек, но для кого-то ты – весь мир.

Beklemek istemiyorum seni… Senin oldugun yerde olmak istiyorum…
Не хочу ждать тебя… Хочу быть там, где ты…

Eger yan?nda degilsem, seninle olmad?g?m anlam?na gelmez…
Если я не рядом, это не значит, что я не с тобой…

Hic kimse senin gozyaslar?n? hak etmez, onlara lay?k olan kisi ise seni aglatmaz.
Ни один человек не заслуживает твоих слез, а те, кто заслуживают, не заставят тебя плакать.

Tek istegim seni bir omur boyu sevmek…
Моё единственное желание — любить тебя до конца жизни…

Surekli laz?m oldugun insan icin yasa, gecici bir sure laz?m oldugun insan icin degil.
Жить надо ради тех кому ты нужен постоянно, а не ради тех кому ты нужен временно.

Hep seni kaybetmekten korkard?m ben ve kaybettim… Simdi ise hic bir seyden korkmuyorum…
Я всегда боялась потерять тебя и потеряла… Теперь я ничего не боюсь…

Duygular oldugu surece, her zaman sans ta vard?r…
Всегда есть шанс, пока есть чувства…

Kaderim oyle karar verdi,sensiz art?k hic bir sekilde olmaz…
Судьба так решила, что без тебя уже никак…

Kendini kotu hissettigin zaman, dusuncelerinle yaln?z bas?na kalmaktan daha korkunc bir sey olamaz…
Нет ничего страшнее на свете, чем остаться наедине со своими мыслями, когда тебе очень плохо…

Sen istediginde sana as?k olmamas?, sana as?k olmad?g? anlam?na gelmez.
Только потому что кто-то не любит тебя так, как тебе хочется, не значит, что он не любит тебя всей душой.

Asks?z yasamak daha kolay… ama onsuzda mant?ks?z.
Без любви жить легче… но без неё нет смысла.

Belki de Tanr? uygun kisiyi tan?mandan once yanl?s kisilerle tan?sman?, onu tan?d?g?nda minnettar olman icin istedi.
Возможно, Бог хочет, чтобы мы встречали не тех людей до того, как встретим того единственного человека. Чтобы, когда это случится, мы были благодарны.

Dikkat!!! Son kap? kapand?…. bir daha ki durak…Мutluluk!!!
Осторожно! Двери прошлого закрываются! Следующая остановка…Счастье!!!

Baskalar?na “evet” derken kendinize “hay?r” demediginizden emin olun.
Говоря «да» другим, убедитесь, что не говорите «нет» себе.

Birisine yabanc?lasman?n en kotu bicimi yan?nda oturuyor olup ona hic bir zaman ulasamayacag?n? bilmektir.
Худший способ скучать по человеку – это быть с ним и понимать, что он никогда не будет твоим.

Bir kars?lama butun hayat? altust edebilir, kat?l?yor musunuz…
Согласитесь, одна встреча способна перевернуть всю жизнь…

Ne olursa olsun, inan kendine! Hayata inan! Yar?nlara inan! Yapt?g?n her seye, her zaman inan!
Что бы ни случилось, верь в себя, верь в жизнь, верь в завтрашний день, верь во все, что ты делаешь, всегда!

Кристина Залозная

Филолог, переводчик (славянские языки); учитель русского, украинского языка и литературы.

Оцените автора
Цитаты и афоризмы
Добавить комментарий

  1. Алиса Стругацкая

    Очень приятно узнать, что есть такие выразительные статусы на турецком языке. Очень рада, что могу поделиться своими чувствами и мыслями с друзьями на турецком языке. Спасибо за эту возможность!

    Ответить
  2. Мария Петрова

    Эти статусы на турецком языке просто потрясающие! Они такие интересные и выразительные. Я думаю, что они отлично подойдут для того, чтобы поделиться своими чувствами с друзьями. Очень рекомендую посмотреть!

    Ответить
  3. Егор

    Я просматривал свои социальные сети, когда наткнулся на интересную страницу, посвященную статусам на турецком языке. Поначалу, меня занимало только изучение языка, но в какой-то момент я наткнулся на статус, который заинтриговал меня не меньше, чем сам язык.

    Этот статус звучал как загадка, и я решил его использовать в своем профиле. В скором времени ко мне обратилась загадочная турчанка, предложившая помощь с переводом и толкованием. Наши общие интересы к языку и статусам стали основой для нашего общения.

    Мы начали обмениваться статусами и переводами, делились впечатлениями о том, как каждый из них воспринимается в наших культурах. Смех, общие шутки и загадочные статусы сближали нас. Наши переписки превратились в настоящий лингвистический и культурный обмен.

    Со временем я понял, что мои чувства к этой турчанке стали гораздо глубже. Мы решили встретиться лично, и это была как раз та точка в моей жизни, когда я осознал, что любовь не имеет языковых или культурных границ. Наша история стала своего рода переводом собственного языка любви, который мы создали вместе.

    Ответить