Цитаты из книг на английском

Решили подтянуть английский? Для того, чтобы свободно владеть этим иностранным языком, необходимо, в том числе, поработать над своим навыком чтения. Делать это рекомендуется путем регулярного чтения адаптированной литературы.

Не хватает на это времени? Не беда, ведь у вас есть возможность пользоваться классной подборкой афоризмов на английском. Речь идет о большой уникальной коллекции отрывков из книг. Боитесь, что некоторые слова и грамматические конструкции будут вам непонятны? Не переживайте, все цитаты сопровождаются переводом.

You need to take your enemy’s side if you’re going to see things the way they do. – Нужно принять сторону врага, если хотите увидеть вещи так же, как он. “Игра престолов”.

But eyes are blind. You have to look with the heart. – Но глаза слепы. Вы должны видеть сердцем. “Маленький принц”.

Revenge is a dish that tastes best when served cold. – Месть – это блюдо, которое подают холодным. “Крестный отец”.

РЕКОМЕНДУЕМ: Цитаты про коллектив на работе

My dear, here we must run as fast as we can, just to stay in place. And if you wish to go anywhere you must run twice as fast as that. – Нужно бежать со всех ног, чтобы только оставаться на месте, а чтобы куда-то попасть, надо бежать как минимум вдвое быстрее! “Алиса в стране чудес”

Just take a look at our patrons, and you’ll know. Some don’t appreciate us, others never will. – Просто посмотрите на наших покровителей, и вы поймете. Некоторые не ценят нас, другие никогда не оценят. “Фауст”.

Let us learn to show our friendship for a man when he is alive and not after he is dead. – Давайте научимся показывать нашу дружбу человеку, когда он жив, а не после того, как он умрет. “Великий Гэтсби”.

Woman is sacred; the woman one loves is holy. – Женщина священна; любимая женщина свята. “Граф Монте-Кристо”.

To be, or not to be: that is the question. – Быть или не быть – вот в чем вопрос. “Гамлет”.

Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn’t do than by the ones you did do. – Через двадцать лет вы будете более разочарованы тем, что вы не делали, чем тем, что вы делали. “Облачный Атлас”.

A lady’s imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony in a moment. – Воображение женщины очень быстро; оно мгновенно переходит от восхищения к любви, от любви к супружеству. “Гордость и предубеждение”.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Цитаты для Инстаграма из песен

Some of the best people that ever lived have been as destitute as I am; and if you are a Christian, you ought not to consider poverty a crime. – Некоторые из лучших людей, которые когда-либо жили, были такими же бедными, как и я; и если вы христианин, вы не должны считать бедность преступлением. “Джейн Эйр”.

An artist should create beautiful things, but should put nothing of his own life into them. – Художник должен создавать красивые вещи, но не должен вкладывать в них ничего из своей жизни. “Портрет Дориана Грея”.

And, when you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it. – И когда вы чего-то хотите, вся вселенная помогает вам достичь этого. “Алхимик”.

He really had been through death, but he had returned because he could not bear the solitude. – Он действительно пережил смерть, но вернулся, потому что не мог вынести одиночества. “Сто лет одиночества”.

We’ve got to have rules and obey them. After all, we’re not savages. We’re English, and the English are best at everything. – У нас должны быть правила и мы обязаны подчиняться им. В конце концов, мы не дикари. Мы англичане, а англичане лучше всех. “Повелитель мух”.

ИНТЕРЕСНО: Короткие цитаты на арабском с переводом

Now I have done what I can, he thought. Let him begin to circle and let the fight come. – “Теперь я сделал все, что мог,” подумал он. Это и было началом борьбы. “Старик и Море”.

There is nothing more deceptive than an obvious fact. – «Нет ничего более обманчивого, чем очевидный факт». “Шерлок Холмс”.

It’s not too bad when the sun’s out, but it only comes out when it feels like coming out. – Это не так уж плохо, когда солнце выходит, но оно появляется только тогда, когда хочется выйти. “Над пропастью во ржи”.

Keep things at arm’s length… If you let anything come too near you want to hold on to it. And there is nothing a man can hold on to. – Держите вещи на расстоянии вытянутой руки … Если вы позволите чему-то подойти слишком близко, вы захотите держаться за это. И нет ничего, за что человек может держаться. “Три Товарища”.

All the world is made of faith, and trust, and pixie dust. – Весь мир сделан из веры, доверия и пыльцы фей. «Питер Пэн».

… when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth.’ – … когда вы устранили невозможное, все, что остается, каким бы невероятным оно ни было, должно быть правдой ». “Собака Баскервилей”.

Кристина Залозная

Филолог, переводчик (славянские языки); учитель русского, украинского языка и литературы.

Оцените автора
Цитаты и афоризмы
Добавить комментарий

  1. Алена

    Я такие цитаты люблю, можно подтянуть язык и заодно похвалиться перед друзьями, выдав им фразу по-английски.

    Ответить
  2. Ольга Чернова

    Я просто влюблена в цитаты из книг на английском. Они помогают мне понять мир и дают мне мотивацию. Я всегда ищу слова, которые могут помочь мне понять себя и свое окружение.

    Ответить
  3. Анна Беляева

    Я люблю читать книги на английском языке и находить в них разные цитаты! Они действительно могут дать вдохновение и помочь понять прочитанное лучше.

    Ответить
  4. Анастасия

    Очень интересные цитаты из книг на английском языке. Я была поражена, что можно найти такие замечательные мысли и мотивацию для себя в этих книгах. Очень рада, что нашла этот сайт!

    Ответить
  5. Егор

    Когда-то, давным-давно, я встретил ее в библиотеке, где мы оба часто проводили время, погружаясь в миры, созданные словами других. Она смотрела на полки с книгами с таким восхищением, будто каждая из них была сокровищем. Мы случайно оказались рядом, когда она вытащила одну из книг и начала читать вслух:

    “To be or not to be, that is the question,” – произнесла она, склонившись над текстом Шекспира. Я не мог удержаться и добавил:

    “Whether ’tis nobler in the mind to suffer
    The slings and arrows of outrageous fortune,
    Or to take arms against a sea of troubles,
    And by opposing end them.”

    Она улыбнулась, и это стало началом нашей долгой истории. Мы читали книги вдвоем, делились цитатами, и каждая из них приобретала особенное значение для нас. Наши отношения развивались, словно страницы книги, и несмотря на все трудности, мы продолжали идти вперед вместе.

    Ответить